Ngòi viết Đỗng Hồ
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
- Danh từ:
- Ngòi viết Đỗng Hồ: Một thành ngữ cố định, dùng để chỉ lối viết sử hoặc cách hành xử chính trực, ngay thẳng, không thiên vị, không giấu giếm sự thật, giống như phong cách của quan Thái sử Đỗng Hồ thời Xuân Thu.
Ví dụ sử dụng
- Danh từ:
- Nhà báo đó có ngòi viết Đỗng Hồ, luôn dũng cảm phản ánh sự thật.
- Lịch sử cần những sử gia có ngòi viết Đỗng Hồ để ghi chép trung thực.
Các cách sử dụng nâng cao
- Thành ngữ này thường được dùng trong văn viết trang trọng hoặc văn nói có tính chất bình luận, khen ngợi để chỉ sự chính trực trong nghề nghiệp liên quan đến ghi chép, phản ánh sự thật (như sử gia, nhà báo, nhà văn).
- Trong thời đại thông tin hỗn loạn, chúng ta càng trân trọng những ngòi viết Đỗng Hồ.
Biến thể và từ gần giống
- Bút pháp chính trực: Cách viết ngay thẳng.
- Lối chép sử trung thực: Phương pháp ghi chép lịch sử một cách trung thực.
Từ đồng nghĩa
- Chính trực: Ngay thẳng, đúng đắn.
- Trung thực: Thật thà, ngay thẳng.
- Không thiên vị: Không nghiêng về một bên, công bằng.
Thành ngữ liên quan
- Ngay thẳng như Đỗng Hồ: So sánh sự ngay thẳng của một người với tính cách của quan Thái sử Đỗng Hồ.
- Ông ấy xử án rất công minh, ngay thẳng như Đỗng Hồ.
- Nói việc làm chính trực
- Đỗng Hồ là sử quan nước Tấn đời Xuân Thu
- Tả Truyện: Tấn Linh Công lập mưu giết quan đại thần là Triệu Thuẫn, mới bày tiệc rượu ở trong cung, mời Triệu Thuẫn vào dự rồi phục sẵn quân giáp sĩ giết đi. Viên Xa Hữu (Võ sĩ mang binh khí ngồi trên xe hộ vệ ở bên phải) của Triệu Thuẫn là Đề Di Minh biết việc đó, bèn đi theo hộ vệ Triệu Thuẫn. Khi rượu uống được 1 tuần, Di Minh bèn tiến lên điện, nói to rằng: "Bề tôi hầu rượu vua, theo lễ không được uống quá 3 chén..." Nói xong liền vực Triệu Thuẫn xuống điện chạy trốn thoát ra ngoài, giữa đường gặp Triệu Xuyên hỏi chuyện đầu đuôi rồi bảo Triệu Thuẫn chớ sang nước khác vội, hãy đợi trong mấy ngày nữa sẽ rõ tin tức. Triệu Xuyên về kinh thành, nghe biết Tấn Linh Công chơi ở Đào Viên mới giả cách vào yết kiến rồi giết Tấn Linh Công, sau đó cho người đón Triệu Thuẫn về triều cùng các quan lập vua mới. Triệu Thuẫn vẫn làm tướng quốc, vẫn lấy việc giết vua ở Đào Viên làm áy náy, mới đến sử quán đòi lấy bản chép của quan Thái sử là Đỗng Hồ xem. Đỗng Hồ chép việc ở Đào Viên như sau: "Ngày 27 tháng 9 năm ất Sửu, Triệu thuẫn giết vua Linh Công ở Đào viên." Triệu Thuẫn nói điều đó không đúng. Thái sử Đỗng Hồ nói: "Ngài làm tướng quốc, trốn đi chưa khỏi địa giới nước nhà mà đã có việc giết vua, khi về lại không trị tội quân giặc thế thì không phải tự ngài thì còn ai ?" Khổng Tử khen: "Đỗng Hồ cổ chi lương sử giả, thư pháp bất ẩn." nghĩa là Đỗng Hồ là quan Thái sử tốt thời cổ, chép việc không có giấu giếm